murders
常用用法
- murder用作名词意为“谋杀,谋杀案”,也可指战争中大规模的“杀戮,大屠杀”,引申可表示“极艰难或令人沮丧的经历”“对某事物造成极大的伤害或不便的事物”。
- 表示“几起凶杀案”时, murder前可用数词修饰。
- murder用作动词的基本意思是“谋杀”,引申为“糟蹋”。
- murder是及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。 返回 murders
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这组词都有“杀(死)”的意思。其区别是:
- 1.kill是一般用语,指任何致死的行动,不能表示“杀而未死”; murder主要指用非法手段蓄意地、有预谋地杀害某人; shoot专指用枪打死或用非法手段暗杀某人,本词有“打(杀)而未必死”之义,故若强调“打(杀)死”时需要其他词的辅助,常见的结构有:
- shoot...and kill..., shoot...to death, shoot...dead等; hang特指“绞死或吊死”。例如:
- She killed him with a hammer.她用铁锤砸死了他。
- He was murdered by his brother.他被他哥哥谋杀了。
- He shot a lion with his rifle.他用步枪打中一头狮子。
- He was hanged for murder.他因杀人而被绞死。
- 2.kill的宾语可以用于人,也可用于动物、植物; shoot的宾语可以用于人,也可用于动物; murder, hang的宾语只用于人,不能用于动物、植物。例如:
- The frost killed the flowers.严霜使花枯死。
- He shot a bird and killed it.他打中了一只鸟,并且把它打死了。
- She murdered her husband.她谋杀了她的丈夫。
- He hanged himself in sorrow after his wife died. 他妻子死后,他在悲痛之下吊死了。
- 这些动词均有“杀、杀死”之意。
- kill普通用词,含义广泛,泛指以任何方式使人、动物或植物死亡。
- murder指谋杀或凶杀。
- slaughter本义指大批宰杀动物,也指像屠宰牲畜一样一次杀死许多人。
- massacre语气比slaughter强。指大屠杀,尤指屠杀失去了自卫能力的人。
- assassinate通常指因政治原因用非法手段杀害政治领袖人物或知名人士。
- execute指依法处死罪犯。 返回 murders